Wednesday, January 30, 2013

03

Dear Subaru,

Do you remember the time you told me, 'I love you too'?
It was at the Janiben taping over a year ago now.

When I said, "I'm a Subaru fan." You said, "Thank you. I love you too."
It made me so happy.

Simple words.
But they meant the world to me. 

Today we had rehearsal and I wasn't feeling very confident.
There is another girl that does my same part. And as I watched her, as I saw her get a million compliments, I couldn't help but feel like I can't compare. That I'm just not good enough and never will be. I know a lot of it is in my head. I know what I need is confidence. That I shouldn't compare myself to others. But it's not that easy for me. 

Still, when it came to my turn I did my best. 
Because that's all I can do. 

As I walked home familiar thoughts filled my head:

Why do you even try?
It's pointless to keep going after these dreams.
You've wasted too much time.
You'll never get out of your way enough to actually succeed.

When I got home there was one new email in my inbox. From my co-worker.

Great job today!
See you tomorrow.

He had noticed how I felt and took the time to offer words of encouragement. Three words and I felt lighter. Hopeful. Ready to keep trying.

Simple words. 
But they meant the world to me.

All it takes are a few kind words to warm a person's heart. 

Thank you.

I love you.

Great job.

Uttered in one breath. Heard or read in an instant. But the effects can last a lifetime.

So why not take the time to love more with our words? 

That's what I thought today.

Aniella

すばるへ、

私に「I love you too」を言ったこと覚えてる?
一年ほど前ジャニ勉の収録であったできごとです。

「誰のファン?」と聞かれたら、「すばるさんです」答えた後にあなたが英語で「Thank you. I love you too」と言ってくれました。

凄く嬉しかったです。

簡単な言葉なのに掛け替えのないものになった。 

今日はリハーサルあって、あまり自信が無かった。
同じ役をやってる同僚が居たで、彼女の演奏を見て皆に褒められたのを見ながら、あたし…彼女と比較にならないなと思ってしまった。自分がダメだな。不十分だな…まで思った。多分自分だけ思ってる。それを分かる。自分自信が必要のも分かる。自分を他人と比べては行けない。分かってる!全部分かってる。でも、どうしょうもない。こうになってしまう。私の嫌いなとこです。

しかし、あたしの番になった時全力でやりました。
それしか出来ないから。

帰り道でおなじみの思考:

努力して何の意味があんの?
夢を追うことはもう無駄だな…
もう遅いだな…
やっぱり自分に勝てない…

帰ったら新しいメール受信トレイであたしを待ってた。同僚から。

よくできたよ!!お疲れ!
また明日ね!^^

彼が私の気持ちを気付いてて励ましてくれた。
軽くなった。希望に満ちた。
よし、また頑張ろう!!って思った。
本当に助かった。

ありがたいありがたいありがたいありがたいありがたいそんな優しさをありがたい。

簡単な言葉なのに掛け替えのないものになった。

そんなに簡単だな、人を助けることは。言葉だけで心を温める。

良いわね愛の言葉、

ありがとう

愛してる

よくできた

一息に口にしてる。一瞬で聞こえてる、読んでる。でも意味が、人の中に生きて、一生続く。

愛の言葉。

言ってみたらどう?

今日はこう思った。

アニー

Thursday, January 24, 2013

02

Dear Subaru,

Happy New Year!

I wonder what 2013 will bring.

2012 wasn't what I expected. I had such high hopes only to be disappointed in the end. Life has been such a struggle and despite my best intentions it only seems to be getting harder. Sometimes I think that if this is the way it's going to be then I'm just done. Aren't things supposed to get better as you get older? Don't you find yourself, find success, find a partner, etc... as you get older? I'm 28 and I feel as lost as I was at 17.

But I won't give up. That's the one thing I can be proud of, my resilience.

Because as painful as it all is I know it's all for a reason. It's life giving me the opportunity to heal and make the realizations I need to in order to bloom, grow, and achieve my potential. But wow. I must be the most hard headed person in existence because it's certainly been difficult. The downs keep coming and I can't seem to get it right.

So 2013, how are we going to do this?

There's no time to waste.

The world is going through a critical time. It needs more happy people. It needs what each person can offer.

So I want to find what that is for me.
I want to find that place where I belong; where my life has meaning and value.
I want to make a difference.
I want to contribute to the good in the world.

Damnit, I want to be someone!

I was at the concert on 1/1 and I was blown away by how much love there was in that dome. When that many people come together with love it's pure magic. So imagine.... if the people of the world came together with one heart.. one love... (Bob Marley, anyone?!) how far could we go? Don't you think we'd be able to do anything? The possibilities would be endless! The power of Love is that strong. If the people of the world came together with joy, laughter, and love like we all did at the Kanjani∞ concert then we could achieve anything. We could change the world.

Subaru, you have so much power. You affect and inspire people. Kanjani∞ is a taste of what real love and community looks like. And it's a beautiful thing.

If only I could do that. If only I could be involved in something like that.

But what's my power? Where is my power? What can I do?

All I seem to do is feel strongly and long for things and that hasn't gotten me anywhere.

So 2013 will be my next attempt to get closer to that power I know is inside me.

2013 is the year I start to get my shit together.

I will be someone.
I will find love.
And I will make a difference.

I watch as you go up and up and I don't want to be left behind.

So, let's do this, Subaru.

Let's make 2013 a great year.

Thank you,

Aniella

すばるへ、

新年明けましておめでとうございます!

2013はどうの年になるのかな?

2012はほとんど期待はずれだった。いつも善意でやってるのに人生は苦労や不安ばっかりで難しくなってきた。もうダメだ何回も思った。年を取るにつれ人生が良くなるんじゃないの?年を取ると自分自身を見出す、成功を収める、恋愛も出来るはずじゃないの?私はもう28歳ですけど17歳の自分みたいに迷っています。

でも、諦めるつもりは絶対ない。
回復力しか持ってないな。

苦しい時でも意味あるから。苦しさは成長するのチャンスですから。
だけど、頑強な自分はすごい… 頭は本当に固くてまた落ち込んでくる。上手く行かないようにの時期にまた戻る。 

だから、2013年さん、どうやって行けばいいのかな?

無駄な時間はもうない。

人類は今重大な時期に生きています。世界は幸いで愛を溢れている人々が必要です。みんなのそれぞれの才能や才腕が必要です。

だから、私しか出来ないことを探しています。
自分の居場所がどこにあるか知りたくて、自分が存在する意味も見つけたい。
世界の役に立つことをしたい。

ひとかどの人物になりたいな!

1月1日のコンサートに行って、京セラドームの中でそんなに愛が溢れてたのは吹っ飛びました。沢山の人々の心が一つになれるとマジックは起こる。だから、想像して… もしも世界の人々が愛で一つになればどこまでに行けるのか?何だって出来るの気がしない?不可能な事はもうなくなるでしょう。愛の力はあれ程強い。関ジャニ∞のライブに居る時みたいに世界の皆が愛を込めて明るくて笑顔で集まれば世界を変える!

すばる、あなたには凄いパワーがあるよ!多くの人々の心を動かすよ!
関ジャニ∞はそういうグループです。見習うべきグループです。

私もそういう存在になったら…

私の力って何だ?私のパワーは何処にあるか?私は何を出来るか?

今は憧れてて物事を強く感じることだけをしてる。このままでどこにも行かない。

だから、今年は私の中に必ずあるのパワーに近づいてみます。
いや、近づいてやる

あなたがだんだん上がってきたのを見ました。
取り残されたくない。
追いかけるよ。
アニーも上がっていくよ。

よっし!やろうぜ、すばる!
2013は良い年になるように!

ありがとうね、

アニー

Tuesday, January 1, 2013

01



The first letter. Hassai~ Eito Matsuri. Osaka. 2012/08/10